Lengua Guaraní

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Lengua Guaraní

Mensaje  Admin el Lun Abr 09, 2012 8:04 am

Lengua Guaraní


Contextualización

El guaraní es una lengua que se considera muy importante ya que es el primer idioma indígena en alcanzar la posición de idioma oficial. Este idioma, también denominado avañe’e es una dialecto desarrollada por aproximadamente 6.000.000 de personas, específicamente en Paraguay, que luego se fue adoptando por países aledaños como lo es Brasil, Bolivia y Argentina.

En 1967 la lengua guaraní es reconocida como lengua nacionalen Paraguay, siendo hasta ese momento el castellano la lengua oficial. En 1992 se transforma en uno de los idiomas oficiales junto con el castellano gracias a la ley de lenguas promulgada en este país con el objetivo de ser un país pluricultural y bilingüe.Este suceso es de gran importancia para la región latinoamericana, donde junto con Paraguay,hay más de 10 millones de habitantes que hablan esta lengua.

Más del 90 % de nacionalidad paraguaya conocen el guaraní, gran parte de las regiones utilizan esta lengua, como es el caso de las ‘’colonias mennoditas’’, donde predomina el guaraní en vez del castellano, al igual que en las fronteras de Paraguay y Brasil en donde se presenta idioma el portugués y el guaraní.

Paraguay se diferencia en muchos aspectos de otros países de América, ya que esta posee una población mestiza en la cual no desarrollan su cultura (guaraní) en todos sus aspectos (vestimenta, ideales etc.) sin embargo, mantienen lo principal de su cultura, la lengua. Gracias a esto, Paraguay es reconocido uno de los pocos países bilingües de América.


Se diferencian tres grupos del guaraní: el misionero o jesuítico, el guaraní hablado por los mismos guaraníes y el guaraní paraguayo o moderno, que pasaremos a explicarlos a continuación.


El Guaraní misionero comenzó a presentarse luego de las guerras jesuitas, en la cual estaforma de escritura está presente dentro de los trazados realizados a lo largo del periodo.

El Guaraní tribal es aun utilizado pero no con tanta frecuencia como el paraguayo y se presenta solo en 6 etnias aproximadamente.

El Guaraní paraguayo es utilizado por casi la totalidad de la población del país, éste depende generalmente de la ubicación urbana o rural de los hablantes, también se presenta un lenguaje denominado jopara, que es una mezcla entre el español y el guaraní.El jopara se presenta más en los centros comerciales de la ciudad.

El ingreso del guaraní al castellano se han visto enfrentado, puesto que hay un intento de salvaguardar la lengua castellana y alejarla de cualquier influencia que se detecte del guaraní. Son muy interesantes las variaciones que pueden explicarse por la convergencia del español y del guaraní, y que no implican la incorporación de material ajeno a la estructura del español. Podemos comenzar por lo que se ha denominado préstamo gramatical o incorporación de elementos gramaticales guaraníes en el español paraguayo coloquial, hay que señalar también los marcadores moralizadores que se toman del guaraní. Esta lengua tiene un sistema complejo de elementos de modalidad que matizan, aclaran, enfatizando atenúan el evento que el hablante enuncia.


Léxico(RAE)

Maraca: (Del guar. mbaracá). 1. f. Instrumento musical suramericano, que consiste en una calabaza con granos de maíz o chinas en su interior, para acompañar el canto. Actualmente se hace también de metal o materiales plásticos. U. m. en pl.
2. f. Ant. sonajero.
3. f. Chile. Juego de azar que se juega con tres dados que, en vez de puntos, tienen figurados un sol, un oro, una copa, una estrella, una luna y un ancla.
4. f. despect. vulg. Chile. prostituta.
5. f. despect. vulg. Chile. lesbiana.
6. f. coloq. Cuba. Billete o moneda de un peso.
) Guaraná: (De or. amer.; cf. guaraní). 1. f. Am. Cen., Bol. Y Par. Arbusto de la familia de las Sapindáceas, con tallos sarmentosos de tres a cuatro metros de longitud, hojas persistentes y alternas, flores blancas y fruto capsular ovoide, de tres divisiones, cada una con su semilla del tamaño de un guisante, color negro por fuera y almendra amarillenta, que después de tostada se usa para preparar una bebida refrescante y febrífuga.
2. f. Am. Cen., Bol. y Par. Pasta preparada con semillas de esta planta, cacao y tapioca.
3. f. Par. Bebida gaseosa hecha de esta pasta.
Tatú: (De or. guar.). 1. m. Arg., Bol., Par. y Ur. U. para denominar diversas especies de armadillo.
Tereré: (De or. guar.). 1. m. Á. guar. y Ur. Infusión de yerba mate que comúnmente se sirve fría.
Yacaré: (De or. guar.). 1. m. Am. Mer. caimán (‖ reptil emidosaurio).
Ñandú: (Del guar. ñandú, avestruz y araña). 1. m. Ave corredora americana, muy veloz, que habita las grandes llanuras, se alimenta de plantas e insectos y anida, como el avestruz, en depresiones del terreno.
Paraguay: (Del guar. Paraguay, nombre del río y del país, y este de pará, mar, gúa o guara, oriundo, o deparaguã, corona de plumas, e y, río). 1. m. Papagayo del Paraguay, de plumaje verde, manchado de amarillo en el cuerpo, de azul y rojo en las alas, encarnado en la parte anterior de la cabeza, azul y ceniciento junto a los oídos y anaranjado en el colodrillo.
Irupé: (Voz guar.). 1. m. Arg. victoria regia.
Caracú: (De or. guar.). 1. m. Arg., Chile, Par. y Ur. Tuétano de los animales, en particular vacunos.
2. m. Arg., Chile, Par. y Ur. Hueso que lo contiene.
Yaguar: (Del guar. yaguar). 1. m. jaguar.
Ananá 1. f. ananás.
Aguará: (De or. guar.). 1. m. NE Arg. y Ur. Cánido suramericano de largas patas y pelambre en forma de crin. Su coloración general es amarillo rojizo, y negra en el hocico, patas y crines. Vive en espacios abiertos con abundante vegetación, donde desarrolla sus hábitos nocturnos y solitarios.
Yarará: (Del guar.). 1. f. Am. Mer.
Urutaú: (Del guar. urutaú). 1. m. NE Arg. y Bol.
Caraguatá: (De or. guar.). 1. f. Am. Especie de agave o pita del Río de la Plata y otros lugares de América. Es buena planta textil.
2. f. Am. Filamento producido por esta planta textil.
Ñapindá: (Del guar. añapindá, de aña, diablo, y pindá, anzuelo). 1. m. NE Arg. y Ur. Planta trepadora con aguijones cortos y ganchosos en las ramas y raquis, flores amarillentas reunidas en espigas cilíndricas que se agrupan en racimos, y fruto en legumbres de hasta diez centímetros de longitud.
Ñacurutú: (Voz del guar.). 1. m. Á. guar. y Ur. Ave nocturna, especie de lechuza, de color amarillento y gris, uñas y pico corvos. Es domesticable.
Ñandubay: (Voz del guar.). 1. m. Árbol americano de la familia de las Mimosáceas, de madera rojiza muy dura e incorruptible.
Gurí 1. m. rur. Arg. y Ur. Niño, muchacho
Chajá: (Voz onomat.). 1. m. Arg., Bol., Par. Y Ur. Ave zancuda de más de medio metro de longitud, de color gris claro, cuello largo, plumas altas en la cabeza y dos púas en la parte anterior de sus grandes alas. Anda erguida y con lentitud, y lanza un fuerte grito. Se domestica con facilidad.

Admin
Admin

Mensajes : 13
Fecha de inscripción : 06/04/2012

http://lenguacastellana.host-es.com

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.