Lengua Inglesa (Anglicismo)

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Lengua Inglesa (Anglicismo)

Mensaje  Admin el Lun Abr 09, 2012 8:10 am



Lengua Inglesa (Anglicismo)


Contextualización

En el mundo existen diversas lenguas que conviven entre si, lo que a veces con lleva a la filtración de una en otra. Estas filtraciones entre las lenguas son llamadas técnicamente préstamos, que se define como la transferencia de elementos léxicos de un idioma a otro. Cuando existe un préstamo de una lengua a otra, la lengua “prestada”, con el pasar del tiempo y con la influencia que tenga por sobre los demás practicantes de la lengua, va adhiriéndose al idioma oficial formando parte de este como tal.
Existen variados préstamos, entre los cuales encontramos el anglicismo, el cual, si bien posee una definición “legal” en el diccionario de la Real Academia Española, por concepto posee más de una explicación, todas pertenecientes a visiones y puntos de vistas individuales, pero no por eso carecen de objetividad, ya que estas definiciones corresponden a expertos que desarrollaron estudios al respecto. No obstante, las definiciones concuerdan en que existe una clara influencia del Ingles en otro idioma, por lo que podemos entender el Anglicismo como la incorporación de vocablos o modos de hablar de los ingleses a las grandes lenguas, este fenómeno se ha masificado en el mundo entero y ha influido en distintos países.
Si bien, Inglaterra es la cuna del Ingles, de la cual derivan otros ingleses -con pequeñas diferencias de pronunciación y forma de la palabra- el encargado de la gran expansión del anglicismo es EE.UU., esto porque conforme a los hechos históricos en los que Estados unidos se ha visto involucrado (casi como personaje principal), específicamente desde la mitad del siglo XX, ha conseguido posicionarse como una de las grandes potencias a nivel mundial, cuya influencia ha llegado hasta los lugares mas recónditos del planeta, en el ámbito político, económico y por sobre todo cultural.En este ultimo podemos encontrar el anglicismo, donde E.E.U.U. de forma indirecta, por medio de los canales de comunicación, la moda, la ciencia, la tecnología y hasta la música, filtra su lengua o la “presta”, formando con el pasar del tiempo, parte del lenguaje nativo, como si esta siempre hubiese existido.
Ya explicado el fenómeno de anglicismo como tal, contemplando su entendimiento y su expansión desde un punto de vista general, podemos estrechar aunmás el tema, tomando en cuenta un caso en particular: “El anglicismo en el español”. Esta lenguainglesa, al igual que en todos los otros lugares, llegó por influencia de los Estados Unidos gracias a las mismas razones ya mencionadas anteriormente.
Si pudieras separarte de tu cuerpo y verte como agente externo o en tercera persona, prestando atención a cada palabra que utilizas, con un poco más de conocimiento del idioma Ingles, lograrás darte cuenta de las muchas palabrasque utilizas son provenientes del ingles; por ejemplo, si te encuentras en un taller de computación, usaras términos como CPU, mouse, software o hardware, o simplemente en tu diario vivir te encontraras con las palabras shampoo, short, poster, kétchup, football, entre otras. Estos son algunos ejemplos de la herencia o el préstamo del Ingles a nuestro idioma, el español.


Léxico

A continuación se presentara una lista, que mostrara la amplia gama de palabras con raíz inglesa en nuestro idioma español, que constantemente utilizamos, pensando muchas veces de manera casi“automática”, que son netamente de nuestra lengua, sin cuestionarnos, sea por distintos motivos o factores, el parentesco en pronunciación o forma de esta con el ingles.

Léxicos del anglicismo Definición RAE
Bar 1) Local en que se despachan bebidas que suelen tomarse de pie, ante el mostrador
2) Cierto tipo de cervecerías.
CD 1) disco compacto.
Clip 1) Utensilio hecho con un trozo de alambre, u otro material, doblado sobre sí mismo, que
sirve para sujetar papeles.
2) Sistema de pinza para fijar mediante presión broches, horquillas.
Clóset 1) Armario empotrado.
DVD 1) Aparato que, mediante un destello, da la luz precisa para hacer una fotografía instantánea.
2) Destello producido por dicho aparato.
3) Noticia breve que, con carácter urgente, transmite un medio de comunicación.
Fútbol (football) 1) Juego entre dos equipos de once jugadores cada uno, cuya finalidad es hacer entrar un balón por una portería conforme a reglas determinadas, de las que la más característica es que no puede ser tocado con las manos ni con los brazos.
Líder (leader) 1) Persona a la que un grupo sigue, reconociéndola como jefe u orientadora.
2) Persona o equipo que va a la cabeza de una competición deportiva.
3) Construido en aposición, indica que lo designado va en cabeza entre los de su clase.
Ketchup 1) Salsa de tomate condimentada con vinagre, azúcar y especias.
Gol (goal) 1) En el fútbol y otros deportes, entrada del balón en la portería.
Póster (poster) 1) Cartel que se fija en la pared sin finalidad publicitaria o habiendo perdido ese carácter.
Short 1) Pantalón muy corto, usado principalmente para practicar deportes.
Software 1) Conjunto de programas, instrucciones y reglas informáticas para ejecutar ciertas tareas en una computadora.
Spray 1) Envase con un dispositivo especial para pulverizar los líquidos que contiene.
2) Sustancia líquida contenida en este envase.
Estrés (stress) 1) Tensión provocada por situaciones agobiantes que originan reacciones psicosomáticas o trastornos psicológicos a veces graves
Surf 1) Deporte náutico consistente en mantenerse en equilibrio encima de una tabla especial que se desplaza sobre la cresta de las olas.
2) Baile propio de la década de 1960.
Topless (top-less) 1) Modo de vestir femenino que deja los pechos al aire.
2) Bar o local de espectáculos en el que las empleadas trabajan con los pechos al aire.
Top (to stop) 1) para ordenar que pare una maniobra.
Güisqui (whisky) 1) Licor alcohólico que se obtiene del grano de algunas plantas, destilando un compuesto amiláceo en estado de fermentación.
Escáner (scanner) 1) Dispositivo que explora un espacio o imagen, y los traduce en señales eléctricas para su procesamiento.
2) Aparato que, por medio de diversos métodos de exploración, como los rayos X, el ultrasonido o la resonancia magnética, produce una representación visual de secciones del cuerpo.
Casting 1) Selección de actores o de modelos publicitarios para una determinada actuación.
Show 1) Espectáculo de variedades. 2) Acción o cosa realizada por motivo de exhibición.
Hobby 1) Pasatiempo, entretenimiento que se practica habitualmente en los ratos de ocio.
Champú (shampoo) 1) Loción para el cabello.
Flash 1) Aparato que, mediante un destello, da la luz precisa para hacer una fotografía instantánea.
2) Destello producido por dicho aparato.
3) Noticia breve que, con carácter urgente, transmite un medio de comunicación.

Admin
Admin

Mensajes : 13
Fecha de inscripción : 06/04/2012

http://lenguacastellana.host-es.com

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.